• 霞光,亚麻布上油画,65 x 46 cm,2008

  • 腾辉,亚麻布上油画,250 x 200 cm,2013

  • 向凡高致敬!,亚麻布上油画,116 x 89 cm,2010

  • 水影舞动,亚麻布上油画,81 x 65 cm,2007

  • 一日永恒,亚麻布上油画,80,5 x 60,8 cm,2006

  • 无处不在(莫奈故居系列之一),亚麻布上油画,73 x 60 cm,2006

【东西视记】李自力(法语版):le représentant chinois du Post-Impressionnisme Moderne


Excellences,

Mesdames,

Messieurs,

Chers amis et collègues

C’est pour moi un honneur et un plaisir d’inaugurer en votre compagnie cette belle exposition consacrée à l’oeuvre du peintre français d’origine chinoise Monsieur LI ZILI, intitulée “Entre Ciel et Terre”.

LI ZILI est le créateur et le chef de file de l’Ecole artistique qu’il a baptisé « post-impressionniste moderne ». Issue du postimpresionisme de la fin du 19e siècle et du début du 20e siècle, notamment d’autour des recherches du duo Paul Gauguin / Vincent Van Gogh, cette école élargit ses sources d’inspiration à d’autres esthétiques telles que l’esthétique artistique chinoise traditionnelle.

Issu de deux cultures distinctes, la culture occidentale et la culture chinoise, LI ZILI présente, à travers son oeuvre, un travail de synthèse qu’il cherche à modeler et à exprimer. L’art du paysage chinois est parfaitement moulé dans le sujet de type occidental:
le récit des rouleaux laisse la place à l’esthétique de l’événement de la peinture de chevalet.

Dans ce sens, les recherches poursuivies par LI ZILI ont effectivement une coloration utopique, de laquelle il se réclame. L’utopie est un concept inhérent à tout mouvement visant l’universel, le dialogue ou la diversité.

L’UNESCO a accordé au thème du dialogue comme au thème de la diversité une attention toute particulière qui s’est traduite concrètement par l’adoption d’une série de programmes  prioritaires.

C’est pourquoi l’oeuvre de LI ZILI, qui est plus particulièrement marquée par le dialogue entre différentes écoles esthétiques, présente un intérêt tout particulier pour l’UNESCO. La paix et la diversité se construisent aussi sur le terrain artistique et poétique.

A cet égard, permettez-moi de remercier les organisateurs de cette exposition d’avoir choisi notre maison pour présenter ce remarquable ensemble d’oeuvres de LI ZILI.

Je remercie également la Délégation permanente de la Chine auprès de l’UNESCO, qui a bien voulu soutenir cet événement.

En vous remerciant de votre attention, je vous souhaite une excellente visite.


Discours de M. Francesco Bandarin, Sous-Directeur général pour la culture de l’UNESCO
à l’occasion de l’exposition « Entre Ciel et Terre »

【东西视记】:在法国(欧洲),东方指伊朗 印度 穆斯林国家,中国日本是【远东】;中国文化视印度伊朗为“西”(西游记),欧洲美国为西方

这次是 Orient Joins Occident 🙂 缩写为 ojo 在西班牙语是【眼睛】,眼睛是视觉观察,今天我们【视记】法国
。。。

LI Zili, chef de file de l’école qu’il a créée et baptisée « Post-Impressionnisme Moderne » est un peintre français d’origine chinoise établi en France depuis une vingtaine d’années.

Il a éclairé d’une pensée nouvelle la théorie et la pratique de l’impressionnisme traditionnel, tout en revisitant l’esthétique des post-impressionnistes afin d’ouvrir une nouvelle voie pour promouvoir une peinture actuelle renouant avec le figuratif.

De par sa connaissance des cultures tant orientales qu’occidentales, il est un ambassadeur de la « Culture de la Paix », chère à l’UNESCO.

— UNESCO, lors de la remise du prix 【Art Lifetime Achievement Award】

LI Zili,  UNESCO, lors de la remise du prix 【Art Lifetime Achievement Award】

Check Also 推荐文章

【东西视记】”香港油画大展”疫情后重现于港 Oil painting at Hong Kong Central Library Expo. Gallery

由 香港油画研究会 主办 由 香港天趣艺术人生基金会 合办 香港油画大展 2020- 2023 在 香港中央图书馆展览馆 于 2023年 11月16日下午隆重开幕 此展览展期至 11月20日(09:00 …