周四 3月 9号,伴随春雨无畏法国大罢工(全国连续性罢工,反对“退休改革”),法国【独立沙龙】(组织领导)团队,画廊私有客户收藏家及好友前往祝贺 唐恽鉎 先生
Malgré la poursuite de la grève et accompagné de la pluie, annonciateur du printemps, l’équipe du Salon des Artistes Indépendants sont venus féliciter M. Michel Tong pour le succès de son exposition personnelle
唐恽鉎个展:【梦幻之旅】
【Voyage onirique】: Exposition personnelle de Michel Tong
2023年 3月 7 – 25日
7-25 Mars 2023
Galerie Roanne de Saint Laurent
66 Avenue Kleber
75116 Paris
Mardi -Vendredi: 11h-19h
Samedi : 10h – 18h
Tuesday – Friday: 11am – 7pm
Saturday: 10 -18h
(点击 圆点 或右边的导游符号,有更多图片)
注:俄罗斯作曲家拉赫玛尼诺夫的【帕格尼尼主题狂想曲】,此曲为第十八段变奏
【梦幻之旅】展出作品 照片
Michel Tong: Onirical journey
The Roanne de Saint Laurent Gallery invites you on an expedition. Destination: the dreamy natural environments of artist Michel Tong. Through his singular style, you will dive into a poetic stroll between sky, land and sea.
Born in Hong Kong, from an early childhood, Michel travelled with his father who worked as a merchant navy. His mind was already wandering around the world, thus beginning his spiritual “Silk Road”.
Michel Tong, follows the great masters of pictorial techniques, uniting Impressionism with lyrical abstraction , between figurative and abstract, he created Lyrical impressionism so appreciated in Shanghai.
In his paintings, the artist offers us a myriad of colors, emotions, a great exuberance, a representation of nature in majesty. The semi-abstract and semi-figurative landscapes are immersed with oriental spirituality. His paintings evolve in an imaginary and sublimated world. A haven of peace and dreams to reconnect, in a world in perpetual gestation. Mountains, snow, water, trees, the elements of nature emerge from his memories in an unreal world.
Michel Tong : Voyage onirique
La galerie Roanne de Saint Laurent vous envoie en expédition. Destination : les espaces naturels rêvés de l’artiste Michel Tong. À travers sa touche singulière, invitez-vous à une balade poétique entre ciel, terre et mer.
Né à Hong Kong, depuis sa tendre enfance, Michel, voyageait avec son père qui travaillait dans la marine marchande. Son esprit déjà vagabondait de par le monde, commençant ainsi sa propre « route de la soie ».
Michel Tong, avec une grande maîtrise des techniques picturales, unissant l’impressionnisme à l’abstraction lyrique , entre figuratif et abstrait, il crée l’impressionnisme lyrique si apprécié à Shanghai.
Dans ses peintures, l’artiste nous offre une myriade de couleurs, d’émotions, d’une grande exubérance, représentation de la nature en majesté. Très influencé dans son travail par les maitres anciens, dans une écriture personnelle très moderne. Les paysages mi-abstraits mi-figuratifs s’immergent dans une spiritualité extrême-orientale. Ses peintures évoluent
dans un monde imaginaire et sublimé. Un havre de paix et de rêve où se ressourcer, dans un monde en perpétuelle gestation. La montagne, la neige, l’eau, les arbres, la nature surgissent de ses souvenirs dans un monde irréel.
【梦幻之旅】展艺术家|唐恽鉎 Michel Tong
2023年,经过 新冠病毒的肆虐,世界各地逐步解封。唐恽鉎在巴黎重启其艺术旅程。从巴黎【梦幻之旅】起步
下面是艺术家唐恽鉎先生的简介
这幅“相遇3366”抒情印象作品被视为回归源地(2019年上海展),参与东西方文化交流(复兴协会使命之一)的重要一步
唐恽鉎 Michel Tong,通过他的画作,以其鲜艳的色彩、深奥的情感、生命的活力,呈现在观者眼前的不是一棵树(德国格言:男人一生要【盖房,生子,种树】),更像是凡尔赛宫的丛林园,让人神往并为之沉醉。在它们的怀抱中,人们可以深思、养神、逃避人生的烦恼
唐恽鉎 Michel Tong 在他日常工作暨创作之余,融入法国社会,参加众多文化艺术活动。他的慷慨和善良深受人们敬佩,他的作品也备受好评,在艺术创作领域,他在“印象派”基础上,加入了“抒情抽象”的成分,使它的作品漫游于具象与抽象之间,独具【抒情印象】(Impressionnisme lyrique)画风,成为抒情印象的开创者
为一个【复兴协会】的“向马塔斯致敬”计划,他在 2018 年春创作了“巴黎圣母院”
“长白山”是为2017 韩国首尔展览准备的,2018 – 2019 年北朝鲜在国际舞台上的惊人翻盘,使这幅画更具“色彩”
唐恽鉎先生定时参加巴黎大皇宫(独立沙龙)展,巴黎“秋季沙龙”展(他是“秋季沙龙朋友协会”的唯一华人面孔),巴黎卢浮宫(Carrousel)Art Shopping 展,也是巴黎著名“瑞士(艺术)村”法韩合资画廊 BDMC 的朋友与常客
以巴黎为中心,逐步走向世界,我们很荣幸将相会各位于世界各地
最后,用法国著名作家诗人(让·德·拉封丹,1659 年)的这句话来结束这个简介:“简单的色彩使我充满魔力的艺术,受予层次、灵魂和生命”(点击 圆点 或右边的导游符号,有更多图片)
【东西视记】:在法国(欧洲),东方指伊朗 印度 穆斯林国家,中国日本是【远东】;中国文化视印度伊朗为“西”(西游记),欧洲美国为西方
这次是 Orient Joins Occident 🙂 缩写为 ojo 在西班牙语是【眼睛】,眼睛是视觉观察,今天我们【视记】法国巴黎